Heavy Stones

Creative Direction: AMA – Ana Sousa / Photo & Edition: Bárbara Gomes / Makeup: Tatiana Coelho Models: Joana Gomes & Tatiana Coelho WHAT DO YOU DO WITH THE STONES THROWN AT YOU? How many stones await you at the arrival of each stage, which will hurt you? The same heavy rock that crushes you can be a solid support to lift you. Quantas pedras te esperam à chegada de cada etapa, quais te irão ferir? A mesma rocha pesada que te esmaga poderá ser um suporte sólido para te elevar. In you What stones do you receive when you decide to be or to stay? They are heavy stones that cool the body and feel inspired. Many of them are more the price of your choices than of your giving up. They could be flowers, light, soft, with gentle harmonic fragrances. They could even have some thorns easy to avoid, but no, we almost always receive stones. Stones are thrown almost with eyes closed to consciousness and feelings. . EM TI Que pedras recebes quando decides ser ou estar? São pedras pesadas que esfriam o corpo que se sente inspirado. Muitas delas, são mais o preço das tuas escolhas do que da tua desistência. Podiam ser flores, leves, macias, com suaves fragrâncias harmónicas. Podiam até ter alguns espinhos ou farpas fáceis de evitar, mas não, quase sempre recebemos pedras. Pedras atiradas quase de olhos fechados à consciência e aos sentimentos. THEY ARE NOT ROSES, MA’AM, THEY ARE STONES! NÃO SÃO ROSAS, SENHORA, SÃO PEDRAS! May the roots be strong to cushion the balance of uncertainty. Yes, those that sustain you, that lets you grow and bloom, the same ones that, without you noticing, nourish you. Those that are even buried, applaud your glory. But roots are not always the original ones. Many are born from well-healed cuts. Que as raízes sejam fortes para te amortecerem o balanço da incerteza. Sim, essas que te sustentam, que te deixam crescer e florir, as mesmas que, sem te aperceberes, te alimentam. Aquelas que mesmo enterradas aplaudem a tua glória. Mas nem sempre as raízes são as originais. Muitas nascem dede cortes bem curados. Swear to me that you wouldn’t let yourself be divided or annulled because they are the two sides of the same coin that will make the difference at the time of reckoning. Jura que não te deixas dividir nem anular, porque são os dois lados da mesma moeda que farão a diferença na hora da cobrança. May the lightness not be lost in waiting for the firmness. Because the STONES will always be STONES, sometimes solid, sometimes rolling. because the stones will always be stones, sometimes solid, sometimes rolling, almost always very HEAVY. Que a leveza não se perca à espera da firmeza, porque as PEDRAS sempre serão PEDRAS , ora sólidas, ora rolantes, quase sempre bem PESADAS.

Heavy Stones Read More »